2009年1月20日 星期二

讓明天的世界更自然健康




『讓明天的世界更自然健康』

------ 殷 建 義 博士------


當我很小的時候,就曾夢想如果這個世界沒有疾病,沒有痛苦,沒有死亡,只有快樂、安詳、健康,每個人都能尋找到一處翠綠的青草地,清澈的小溪緩緩流過,青山環繞,百花齊放,和風輕輕撫過臉頰,享受那悠然、清新、無病、無痛、無憂的仙境,那該多好!我曾天真地夢想過像這般美麗的世界;然而長大之後,我的美夢終於破碎了,世風日下,見到的卻是一個充滿疾病、痛苦不堪的社會。突飛猛進的文明科技並沒有減少現代人的生病和痛苦,相反地文明越發達,許多可怕的文明病更變本加勵,層出不窮;從每天各大醫院、診所人山人海的苦等門診的病人,就能瞭解這個情況與事實。為何世界科技越發達,而健康卻越亮起紅燈?這是因為絕多數的人為了生計,都不懂珍惜自己的健康,反而每天不斷地在虐待自己,包括:暴飲暴食、熬夜、過勞、濫用各種化學藥品或過度仰賴西藥;再加上目前的生活環境充滿太多的污染,包括:水、空氣的污染,各種抗生素、農藥、重金屬、微生物,甚至黃麴毒素、馬兜鈴酸及各種致癌物質等等,這些物質在身體裡殘留的機率越來越高,已經嚴重地危害到每個現代人身體的健康。
我始終有一個信念:「擁有家財萬貫,不如擁有健康的身體」,「平安就是福」,這是千真萬確,永久不變的道理。但健康不可能不勞而獲,必須從生活上兢兢業業去經營和落實,遵從宇宙自然的規律,才能得到好的結果。
人體本身是一個活體,是宇宙自然的一部分;因此對待一個人的身體必須符合自然的定律,這樣的身體才有可能活得健康、快樂。早在公元前430年左右,被譽為醫藥之父的希臘醫生希波格拉底(Hippocrates),就曾說過一句名言:「讓自然食物成為你的良藥」(Let’s food be your medicine);他早在2000年前,就智慧地強調以天然的食物或草本植物做為防治身體的良藥。歐美各國秉承希波格拉底的健康理念,二千年來發展出一套人類疾病的自然療法,英文被稱為「Naturopathy」,這門自然療法強調人體得病時必需用天然的藥物、天然的療法來治病健身,如此才合乎宇宙自然的定律,才能治本;而這種醫學觀點正好與具有五千年臨床經驗的中醫哲學思想不謀而合。
自然醫學療法的理念及價值,隨著科技的發達及西藥的無限擴展,反而越來越越顯得珍貴,主要理由有二:第一,西藥帶給現代人類的副作用已普遍深植人心,多數人已經開始意識到自然醫學的重要性,也已普遍認定它是比較合乎人性的醫療體系;第二,由於萃取天然物品的製造設備及技術日新月異,已相當科技化,更能精準管控這些自然藥物的基源性、安全性、有效性及均一性。因此,人類藉著科技的發展,讓自然療法越來越珍貴,不但能提供療效,在安全上更能得到最大的保障。
中醫及自然醫學的哲學基礎建立在自然論的醫學體系,兩者皆認為宇宙之所以能運行不息,是因為宇宙星球陰陽平衡,而人體是宇宙自然的一部分,體內五臟六腑陰陽平衡則健康,陰陽失衡則百病叢生。
因此我深信:「人體是一個活體,不是一部精密機械,人的保健與疾病的治療,最合理的方法是回歸自然,不管科技多發達,一切以人工的方式抑制或改變人體自然生理規律的療法都有缺陷,唯有努力回歸自然,善用自然,讓體內自穩態(hemostasis)的平衡保持或恢復最佳狀態,提供人體自癒力的最大支援,才是合乎人性的醫療之道」。讓我們一起在健康的領域共同努力,讓「明天的世界更自然健康」。

2009年1月16日 星期五

二元論、陰陽論、太極圖的淵源



















《太極圖》的淵源



太極是中國思想史上的一個重要概念,源出於《易經.繫辭傳》,後來在宋代理學中被進一步闡釋。一般是指宇宙最原始的基因,陰陽未分的混沌狀態,形成萬物(宇宙)的本源。《太極圖》據傳是宋朝道士陳摶所創。《太極圖》最初由陳摶傳出,原叫《無極圖》。陳摶是五代至宋初的一位道士,相傳對內丹術和易學都有很深造詣。據史書記載,陳摶曾將《先天圖》、《太極圖》以及《河圖》、《洛書》傳給其學生種放,種放以之分別傳穆修李溉等人,後來穆修將《太極圖》傳給周敦頤。周敦頤寫了《太極圖說》加以解釋。現在我們看到的太極圖,就是周敦頤所傳的。

二元論(Dualism)

二元論是本體論的一支,意思即宇宙由兩種主要不可缺少且獨立的元素組成,中國的太極陰陽也是二元論的例子。

陰陽論


「陰陽」的概念,源自古代中國人民的自然觀。古時的人民,觀察到自然界中各種對立又相聯的自然現象,如天地、日月、晝夜、寒暑、男女、上下等,並歸納出「陰陽」的概念。太極圖以一條曲線將圓形分為兩半,形成一半白一半黑,白者像陽,黑者像陰,白中又有一個黑點,黑中又有一個白點,表示陽中有陰,陰中有陽。

2009年1月15日 星期四

我們正面臨多病不健康的社會


面臨多病不健康的社會


突飛猛進的文明科技並沒有減少現代人的生病和痛苦;相反地,文明越發達,許多可怕的文明病更變本加勵,層出不窮;從每天各大醫院、診所人山人海的苦等門診的病人,就能瞭解這個事實。試著想一想:如果西藥能真正治癒疾病,為何全世界的病人一直在增加?為何世界科技越發達,而健康卻越亮起紅燈?這是因絕多數的人除了不懂珍惜自己的健康,暴飲暴食、熬夜、過勞之外,主要還是濫用各種化學藥品或過度仰賴西藥。加上目前的生活環境充滿太多的污染,包括:水、空氣的污染,各種抗生素、農藥、重金屬、微生物,甚至黃麴毒素、馬兜鈴酸及各種致癌物質等等,我們每個人已經面臨一個多病不健康的社會。

最正確的健康哲學


最正確的健康哲學

─預防醫學─
by Dr.Robert Yin


人體本身是一個活體,是宇宙自然的一部分;因此對待一個人的身體必須符合自然的定律,這樣的身體才有可能活得健康、快樂。早在公元前430年左右,被譽為醫藥之父的希臘醫生希波格拉底(Hippocrates),就曾說過一句名言:「讓天然食物成為你的良藥」(Let’s food be your medicine)。他早在2000年前,就智慧地強調以天然的食物或草本植物做為防治身體的良藥,也是預防醫學的啟蒙者。人體是一個生命體,不是一部精密機械,人的保健與疾病的治療,最合理的方法是回歸自然,不管科技多發達,一切以人工的方式抑制或改變人體自然生理規律的療法都有缺陷,唯有努力回歸自然,善用自然,讓體內自穩態(hemostasis) 保持平衡,或恢復最佳狀態,提供人體自癒力的最大支援,讓可能發生的疾病預防或延緩其出現,才是合乎人性的醫療之道。

家財萬貫不如身體健康


擁有家財萬貫

不如擁有健康的身體


「平安就是福」,這是千真萬確,永久不變的真理。但健康不可能不勞而獲,必須從生活上兢兢業業去經營和落實,遵從宇宙自然的規律,才能得到真正的健康與快樂。一位哲學家曾說:「人生之中,品德第一,健康第二,學養第三,財富第四」,值得大家省思。

2009年1月13日 星期二

福神駕到!
















健康長壽的秘訣──預防勝於治療








****** 人體驚人的自癒力 ******



現 代 醫 學 的 智 慧---中 西 醫 結 合





















現 代 醫 學 的 智 慧---中 西 醫 結 合
THE WISDOM OF MODERN MEDICINE

THE COMBINATIONOF CHINESE MEDICINE AND WESTERN MEDICINE


Dr. Robert Yin


中西醫結合是中醫學發展的必然之道,也是發展中醫,完善西醫的正確道路。中國周恩來先生也曾說過:西醫好,中醫好,中西醫結合更好。今天中醫能走向世界,也是兩者互相結合互相補充的結果,西方世界也更接近一步瞭解中醫,更尊重中醫,並視中醫為具有哲學兼科學理論法規的一門學問,讓中醫師能在和西醫合作下,對許多健康問題進行診斷和治療的工作。


While incorporating Chinese and Western Medicine is becoming more popular in the Oriental、the Western world also has taken a closer look at Chinese Medicine. It has come to understand and respect that Chinese Medicine has a distinct body of knowledge with philosophic and scientific essence、concepts、laws and practices which enable the Chinese Medicine practitioner to diagnose and treat many health problems in ways incorporated into western medical modalities.

中醫邁向科學化(IS CHINESE MEDICINE SCIENTIFIC ?)




中 醫 邁 向 科 學 化

IS CHINESE MEDICINE SCIENTIFIC ?

Dr. Robert Yin



一、 原理科學化

中醫理論博大精深,但玄妙難明,傳統中醫只知其然而不知其所以然,近幾十年來不少中醫學科學家探索中醫科學原理,已經取得可觀的成果;譬如研究者已經確認針灸對生理上的幾個反應;(一)、每個穴位都有較低的電阻,即導電性較其周圍組織大,證明這些穴位不是隨意選出的;(二)、針灸能增加體內自然止痛物質的產生,例如Beta-內啡呔及腦啡呔;(三)、針灸能增加司管痛覺的腦部血流量調節痛感並提高免疫力。

二、 診斷科學化
現代中醫除採用傳統望、聞、問、切、做為診斷依據之外,已能利用各種科學儀器輔助診斷;例如電腦化經絡分析診斷儀及電腦化脈象診斷儀,同時配合西醫各種檢驗做為診斷參考。

三、治療科學化

針灸針具品質改良,採用無菌一次性針,安全可靠,中藥科學化分析,除已採用吞服之科學中藥外,許多草藥化學成份已經掌握;例如已知人參成份含二十九種人參皂甙、十六種以上氨基酸、九種糖類、三種脂肪酸、七種維生素、二種揮發油、三種黃酮類物質、十二種無機元素、三種酵素和葡萄糖甙、人參奎酮、膽鹼等。又已知當歸成份含二十九種成份的揮發油及脂肪油、維生素類物質、維生素B12、維生素E、菸酸及40%蔗糖,而根部含棕櫚酸、硬脂酸、肉豆蔻酸及不飽和油酸、亞油酸及阿魏酸、丁二酸尿嘧啶腺票呤等及二十三種金屬元素。另外現代中醫也使用電磁波神燈治療,以代替以往熱敷的治療,同時也使用電針的治療代替以手行針的需求。

1. SCIENTIFIC THEORY

While Chinese Medicine theory is too difficult、complicated and mystery to be understood、many scientists have researched Chinese Medicine and have discovered that its theory is scientific. For example、researchers have identified several physiological reactions that validate the effects of Acupuncture. First、each Acupuncture point has been shown to have lower electrical resistance、proving that these are not random sites. Second、Acupuncture has shown to measurably increase the body’s own production of natural painkiller such as beta-endorphins and enkephalins. It also increases blood flow to the area of the brain that processes pain and alters immune markers.

2. SCIENTIFIC DIAGNOSIS
In addition to traditional Chinese diagnosis: (「Looking」、」Hearing」、「Asking」、「Feeling」)、now the modern Chinese Medicine also uses some devices to assist diagnosis、such as Computerized Meridian Analyzer、Computerized Pulse Analyzer and laboratory data for reference.

3. SCIENTIFIC TREATMENT

The quality of needles for Acupuncture has improved. Now Acupuncturists use one-time-use-only sterilized needles. Also the ingredients in many herbs have become known. For example、The ingredients of GINSENG include 29 kinds of ginsenosides、over 16 kinds of amino acids、9 kinds of carbohydrates、3 kinds of fatty acids、7 kinds of vitamins、12 kinds of non-organic elements、3 kinds of enzymes and inosital. Similarly、the ingredients of DANG GUI include 29 kinds of oils、vitamin E、vitamin B12、niacin and 40 % of disaccharides、coconut fatty acids、unsaturated fatty acids、linolenic acids and 13 kinds of metal elements. Chinese Medicine also uses Infrared Lump and Electronic Acupuncture for therapy.

2009年1月12日 星期一

中醫保健及治病的各種方法












保 健
及 治 病 的
各 種 方 法

VARIOUS FORMS OF
PREVENTION AND THERAPY
IN CHINESE MEDICINE
Dr. Robert Yin

針法

針法是利用不同的針具在人體一定的穴位施以不同的手法,給予一定的刺激,從而激發經絡之氣,調整臟腑機能,使機體恢復健康防治疾病的一種方法。

灸法

灸法是用艾絨等各種藥料以薰灼體表一定的部位,以溫熱激發經絡之氣,調整臟腑機能從而治療疾病的一種方法。

中藥療法

依據辨證論治的原則,從性味歸經功效之特性,選擇對證之草藥,配伍成方,煎成湯藥飲服或研粉成末吞服,以調整臟腑機能,使機體恢復健康防治疾病的療法。

推拿療法

推拿是用各種手法在患者肢體的部位或穴位上進行刺激的一種物理療法,常用手法有推法、拿法、按法、摩法、擦法、掍法、揉法、搖法、扳法、拍擊法、搓法、抖法、捻法、背法、踩蹺法、拔伸法等。
拔罐療法

拔罐療法是以罐為工具,以熱力排除罐內空氣或抽氣造成真空行成負壓,使之吸附於腧穴或應拔部位體表,造成皮膚充血,通暢微循環,產生刺激以達到防治疾病的目的。

刮痧療法

刮痧健康法是根據中醫十二經絡及奇經八脈,施以調治活血行氣,使壞死之細胞活化,全身血液通暢,順乎自然之理的一種物理健康法。

草藥外蒸療法

採用適症配方中藥,以水蒸氣析出有效成份,在患者肢體疼痛部位加熱刺激,讓藥物滲入皮膚筋骨之間,以激發經絡之氣,活血止痛,防治痛症的一種方法。

電磁波療法

利用遠紅外線照射,深入皮膚,增強新陳代謝,促進血液循環的一種熱刺激療法。最近科技發展出一種全像電磁神奇貼(Holographic Electromagnetic Chip),可直接作用在人體的生物電磁場。

電針療法

電針是在針刺腧穴得氣後,在針上通以接近人體生物電之脈衝電的微量電流,針與電兩種刺激相結合,以防治疾病的一種療法。最近科技已發展出一種脈沖波的電針儀,可直接作用在穴位而為非侵入性,卻有以上電針一樣的效果。

ACUPUNCTURE

A treatment using various sized needles inserted into specific points of the body to give certain stimulation activating Qi (Energy) flow along the Meridians to adjust organ function for restoring the body’s energy、preventing disease and aiding recovery.

MOXIBUSTION

A treatment burning a moxa to heat up specific points on the skin stimulating Qi flow along the Meridians to activate organ function for treating cold pattern ailments.

HERBAL THERAPY

According to the principle of the Identification of Patterns、selecting a group of suitable herbs with the right properties and effects、cooking and drinking or making them into a powder form for treating disease.

TUI-NA THERAPEUTIC MASSAGE

physical therapy using various palpating skills to stimulate specific portions or Acupuncture points on the body for treating disease、especially pain problems.
CUPPING THERAPY

A treatment using a glass or plastic or bamboo cup. Fire heat creates a vacuum inside the cup to form negative pressure to stick or move the cup on specific portions of skin in order to promote blood circulation and stimulate the Qi flow along Meridians for treating diseases.

SCRAPING THERAPY

A physical therapy based on the theory of 12-Meridians and 8 Extra-Meridians using a special tool to scrape specific portions of the skin which have problems moving Qi and thus promoting blood circulation for keeping healthy.

HERBAL STEAMING THERAPY

A physical therapy using a well designed steamer to extract out active ingredients of herbs in order to heat up problem areas and let herbs seep into skin and muscle to activate the Qi flow along Meridians and promote blood circulation for treating various pain problems.

INFRARED LAMP THERAPY

A physical therapy using an Infrared Lamp to generate and deliver heat to designated areas on the human body to improve bio-processes、such as blood circulation and to increase metabolism for treating certain ailments.

ELECTRIC ACUPUNCTURE
A therapeutic device producing various pulse waves、which combines the stimulation of both needle and electricity to stop pain、improve blood circulation、and increase absorption of tissue fluid for treating certain ailments、such as arthritis and back pain.

中醫治病的原理和特色






中 醫 治 病 的 原 理 和 特 色

CHINESE MEDICINE'S THEORY AND FEATURES

Dr. Robert Yin


中醫治病的原理建立在陰陽五行學說,將陰陽五行配五臟六胕生理機能和病理狀況,有一套完整的理論系統和數理基礎以及哲學思維;而中醫治病有二個基本特色:一、是整體觀念,二、是辨証論治。整體觀念 通過對大量的臨床觀察經驗進行總結,從宏觀上把握住人體生命活動規律及疾病的產生、診斷和治療的規律;治療以整體恢復健康為依歸。辨證論治 它是中醫學診斷和治療的指導思想;中醫的「證」是人體異常的機能狀態,它表現在兩個方面,一是整體機能失去平衡,體現為自律神經系統、內分泌系統、免疫系統功能失調;二是局部相對於整體的機能異常體現,為局部結構機能障礙、血流分佈異常。中醫在辨證的基礎上,同病異治,異病同治,用藥物或針灸或其他各種療法,使人體的機能狀態恢復正常。

Chinese Medicine is a complete、comprehensive medical system. Its pathology is based on the Yin-Yang and Five Elements theories、which describe all physiological function and pathology of the human body. Chinese Medicine has two unique special features in the treatment of ailments.
1. Holistic concept
Chinese Medicine not only cures disease but also looks after the whole body’s health. Therefore、Chinese Medicine Doctor examines patients not only through the local symptoms of the problem but also through the whole body’s situation.
2. Treatment through 「Identification of Patterns」
Chinese Medicine uses Acupuncture or herbal formula or other therapies to treat patients according to the Identification of Patterns (also called Differential Diagnosis). This specific thought has guided diagnosis and treatment for 5,000 years. The 「Patterns」 is an overall diagnosis from various abnormal symptoms of the body which are manifest in local parts of the body or in the whole body.

2009年1月10日 星期六

殷教授談:認識中醫──中醫的哲學思想

加入圖片

認識中醫

(What is Chineses Medicine?)

by Dr. Robert Yin

中 醫 的 哲 學 思 想
THE PHILOSOPHY OF CHINESE MEDICINE

中醫哲學基礎屬於自然論醫學體系,即宇宙的自然觀。宇宙陰陽平衡則運行不息;人體為自然界的一部分,當視為一小宇宙,其機體的運行亦當遵守自然觀。人體內部如陰陽平衡,則五臟六腑代謝正常,保持健康狀態;如陰陽失衡則疾病始生。而經絡乃人體氣血運行之通道,如能經常保持各經絡氣血之平衡,則百病不生,此乃預防勝於治療的中醫哲學思想。

The philosophy of Chinese medicine is based on the medical system of Universal Nature Theory. If YIN and YANG in the universe are balanced、 then the whole universe moves around smoothly. The human body is a part of the universe、so it is also regulated by this rule. That means if YIN and YANG in the body are balanced、 organ function will be carried out normally and the body will be keeping healthy. Otherwise、the body will develop illness. Meridians are the pathway of Qi (Energy) in the body. If the body keeps the Qi along the Meridians flowing smoothly and in balance、the body will keep healthy. Therefore、「prevention rather than treatment」 is the chief concep of the philosophy of Chinese Medicine.

2009年1月8日 星期四

2009年1月6日 星期二

殷博士談:選用保健品的四大原則


「預防勝於治療」平日的保健非常重要,但吃保健品有四大原則:第一、方向要對;第二、方法要對;第三、觀念要對;第四、安全要對‧‧‧‧‧‧